Exibir tópico anterior :: Exibir próximo tópico |
Autor |
Mensagem |
bergson PARTICIPANTE

Registrado: 13/07/04 Mensagens: 3311 Localização: Maceió-AL
|
Enviada: Ter Jun 05, 2007 7:40 pm Assunto: WELCOME MORTEN ALBEK - SEJA BEM VINDO MORTEN ALBEK! |
|
|
Meus amigos,
Hoje se inscreveu em nosso fórum Morten Albek.
Agradeço sinceramente a presença dele entre nós.
Seja Bem Vindo MORTEN ALBEK!
My Friends,
Today Morten Albek made registration in our fórum.
I thank its presence between us
Welcome MORTEN ALBEK. _________________ []s
Bergson
www.abelhaebonsai.com.br |
|
Voltar ao topo |
|
 |
dusantos 1.o PASSO


Registrado: 10/03/07 Mensagens: 132 Localização: Belo Horizonte - MG
|
Enviada: Ter Jun 05, 2007 8:02 pm Assunto: |
|
|
Vai haver tradução para ele ler?
Goes to have translation it Morten to be able to read? _________________ DuSantos - Bonsai Do |
|
Voltar ao topo |
|
 |
bergson PARTICIPANTE

Registrado: 13/07/04 Mensagens: 3311 Localização: Maceió-AL
|
Enviada: Ter Jun 05, 2007 8:24 pm Assunto: |
|
|
Dusantos,
Fazendo a tradução facilitará a participação do Morten no fórum.
Farei o que for possível.
Making the translation it will facilitate the participation of the Morten in the Fórum.
I will make what it will be possible. _________________ []s
Bergson
www.abelhaebonsai.com.br
Editado pela última vez por bergson em Ter Jun 05, 2007 8:29 pm; num total de 1 vez |
|
Voltar ao topo |
|
 |
dusantos 1.o PASSO


Registrado: 10/03/07 Mensagens: 132 Localização: Belo Horizonte - MG
|
Enviada: Ter Jun 05, 2007 8:27 pm Assunto: |
|
|
Estou perguntando pq eu ate sou bom na leitura mas escrever em ingles não consigo.
Pessoas da crasse não tem tal habilidade.
hehehhe
Abraços
I am asking because I am good in the reading, but to write in English I can't do it. I do not have this ability.
Hugs _________________ DuSantos - Bonsai Do |
|
Voltar ao topo |
|
 |
bergson PARTICIPANTE

Registrado: 13/07/04 Mensagens: 3311 Localização: Maceió-AL
|
Enviada: Ter Jun 05, 2007 8:39 pm Assunto: |
|
|
Dusantos,
Quando necessário farei as traduções, não sou um especialista na língua inglesa mas frases simples eu consigo traduzir.
When necessary I will make the translations, I am not a specialist in the English language but simple phrases I will translate. _________________ []s
Bergson
www.abelhaebonsai.com.br |
|
Voltar ao topo |
|
 |
fabianoscosta PARTICIPANTE


Registrado: 05/02/07 Idade: 51 Mensagens: 1564 Localização: Florianópolis - SC
|
|
Voltar ao topo |
|
 |
Marcelo Giovanelli 2.o PASSO


Registrado: 17/06/06 Mensagens: 382 Localização: São José dos Campos - SP
|
Enviada: Ter Jun 05, 2007 8:44 pm Assunto: |
|
|
Dear friend... Welcome!!!
I supose that you have a good time here. Please, teach us! rsrsrsr
It will be a pleasure learning with your Denmark friend. See ya!
Boas vindas caro amigo... Espero que tenha uma excelente estada aqui. Por favor, nos ensine rsrsrs. Será um prazer aprender com nosso amigo dinamarquês. Até!
Acredito que nosso amigo terá muto em nos ensinar, não só sobre Bonsai!
Gde abraço, Marcelo. _________________ " Se vc não sabe o que procura acha e não percebe... " |
|
Voltar ao topo |
|
 |
Ricardo Paiva PARTICIPANTE


Registrado: 23/11/05 Mensagens: 2888 Localização: Porto Alegre - RS
|
Enviada: Ter Jun 05, 2007 8:46 pm Assunto: |
|
|
Olá Morten Albek, seja bem-vindo. Sua participação aqui será de grande valor.
Abraços
Hellow Morten Albek, either welcome. Its participation will be here of great value.
Congratulations _________________ Abraços
Ricardo Paiva
http://ricardopaiva.wordpress.com/
“Não tente fazer a sua árvore parecer um bonsai, faça com que o seu bonsai pareça uma árvore.“ - John Yoshio Naka |
|
Voltar ao topo |
|
 |
marçal lemos pereira Visitante
|
Enviada: Qua Jun 06, 2007 1:33 am Assunto: ola |
|
|
Grande Morten
Bem vindo ao forum, legal vc estar aqui assim voce poderá ver o desenvolvimento da carmona que voce iniciou pra mim , e eu poderei saber como conduzi-la direito com voce por perto.
Great Morten
Welcome to the forum, it is good you for being here. You will be able to see the development of carmona that you initiated , and I will know to continue the correct development of it. |
|
Voltar ao topo |
|
 |
|